功能大提升的AI翻译

这周返京,晚上又可以继续丈和全集的公众号文章,加把劲可以把第一卷剩余五篇完成,算是了结一个阶段吧。
剩下的这五篇对局对手是一个人——丈和的半生死对头幻庵因硕。全集中这些对局卷首都有幻庵因硕的简短自评。我照例扫描后让元宝翻译,但意外的是,翻译结果很不让我满意,相比原先翻译可称得上降智了。
于是试着用豆包翻译,而这次豆包打了一个翻身仗,无论是直译,还是意译,均明显好于元宝。
几个月不用,AI变化太大了。
同时,豆包和元宝都加强了翻译功能,原先只是出全文结果,现在是把文中术语都单独译义。豆包更是先OCR原文还原,然后单行翻译,最后再完整翻译。甚至在结束后还询问是不是合并到之前的棋评中,整理一份完整连贯的解说稿。
难怪豆包有收费的勇气。

Leave a Reply

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>