日文翻译与古文点校共同点

最近整理日文《本因坊丈和全集》,有元宝的deepseek大模型的辅助,真是轻松了很多。
而点校中国围棋古籍,已经是前年的事了。当时跟组织者联络的时候,她提到现在的问题,主要是懂围棋的不熟悉古文,反之亦然。
通过整理日本古籍,发现这与古文点校是一样的。今天让元宝翻译一段话,他自作主张,将图片中的“七段上手”翻译成了“七段高手”。显然元宝不知道日本江户时代,七段上手是一个特殊称谓。当年就是为了这个上手,本因坊秀伯在争棋中吐血含恨去世。
不知道deepseek对古文点校效果,下次可以试上一试。

Leave a Reply

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>