中外侠士

金庸笔下主角为古代侠士,钱德勒作品中的侦探们往往被冠以现代骑士之名。在我读来,无论是马洛、马洛里还是达尔马斯,与其说是骑士、硬汉,更像是行走于都市的浪子。
文人相轻,中外皆同。钱德勒曾把自己小说中一个笨警察起名海明威,而在《铅笔》中他又拿一个同行开玩笑,说看一本书把自己吓得在枕头底下放了两把枪,书中反抗黑帮的主角每隔15分钟就要暴揍一顿。
钱德勒笔下的侦探们虽然没有这么惨,但比起金庸笔下那些饮酒高歌,拂袖不染尘的侠客们,却也算得上灰头土脸,难言笑傲。
他们被罪犯打,被警察打,被客户打,吃枪子,挨闷棍,酒瓶开瓢,还被拍过中国独门绝技板砖——估计那个纳粹的同党小日本肯定参加过侵华战争。
如果这样的人物出现在金庸笔下当主角,估计小说卖不出几本去,报社也早关门了。这应该就是中外文化的差异之处。金庸曾拿韦小宝与西方的反英雄人物类比,但即便是小混混韦小宝,也是有宝甲护体,神功保命,银票驱鬼。
马洛他们没有神功宝物,银行账户常常见底。平凡的他们为生计奔波,但却轻财重义,临危不惧。
看小说前面几篇,我还曾几度揣测他们一根筋行为的动机,探寻他们的心路历程。但看了几篇后,也就不再费这个心思了。就像不用费心思琢磨背负血海深仇的乔峰,为何要带着一个素不相识的女子独闯聚贤庄一样。
浩然之气,塞于天地之间,无所谓中外。

Leave a Reply

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>